 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
le Grand Dictionnaire
d'Emile Littré
|
|
|
|
|
| Britannica
vous propose de découvrir également... |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
 |
|
|
|
à propos
de l'ouvrage...
|
 |
|
|
 |
|
|
|
"Tous les
siècles font entrer dans la désuétude et dans
l’oubli un certain nombre de mots. Tous les siècles font
entrer un certain nombre de mots dans l’habitude et l’usage.
Entre ces acquisitions et ces déperditions, un fond reste qui
n’a pas changé tandis que des parties vont et viennent,
les unes périssant, les autres naissant. C’est cette
conjugaison entre la permanence et la variation qui constitue l’histoire
de la langue". Paul-Émile Littré
|
 |
|
|
 |
Le Grand Dictionnaire de Paul-Émile
Littré, publié pour la première fois de 1863
à 1877, occupe aujourd’hui encore une place tout à
fait particulière dans le monde des lettres françaises.
C’est qu’il est à l’évidence bien
davantage qu’une simple compilation de mots et d’expressions
: il demeure l’incarnation exacte de ce siècle qui
porta au plus haut l’expression littéraire, et à
qui nous devons l’essentiel du langage contemporain. |
|
|
|
|
|
la méthode |
|
|
|
|
|
La première richesse de l’ouvrage
tient sans doute de la formation scientifique de son auteur, qui s’appuie
sur les sciences du langage encore débutantes – la morphologie
lexicale, l’analyse sémantique, l’étude
historique – pour aborder la langue avec une vision inédite
jusqu’alors : analogie, synonymie, étymologie sont les
fondements de son travail. Avec une précision d’entomologiste,
il recense et classe jusque dans leurs détails, les variantes,
les subtilités, les évolutions de chaque mot, et propose
non pas une définition arbitrale mais un ensemble de sens. |
|
|
|
|
|
|
la méthode |
 |
|
|
|
Rompant avec la tradition qui faisait
des dictionnaires l’expression officielle de la langue, Littré
l’étudie en naturaliste : pour lui, ce n’est
pas le lexicographe qui donne sens et fonctions aux mots. Le langage
est une matière vivante, nourricière et mouvante :
les mots naissent, évoluent, meurent aussi. Il ne reste selon
Littré au lexicographe qu’une fonction, pourtant immense
: recevoir et témoigner.
Dans le même ordre d’idée, Littré abat
les barrières entre le vocabulaire de bon ton et le celui
du "quotidien" : c’est ainsi que néologismes,
termes scientifiques, idiomes locaux ayant une résonance
plus étendue et acceptions académiques se retrouvent
ensemble et sans hiérarchie, si ce n'est celle de l'usage.
|
|
|
|
|
la nomenclature |
|
|
|
|
La démarche scientifique et
naturaliste s’applique aussi à la construction même
des définitions, que Littré illustre d’exemples.
Rejoignant Voltaire pour qui "un dictionnaire sans exemple n’est
qu’un squelette", il déserte l’habitude de
recourir à des exemples de maître d’école
pour puiser dans le vivier naturel du langage : la littérature.
Chaque mot est ainsi replacé, et pour chacun de ses sens, dans
cinq siècles d’écriture : Rabelais, Corneille,
Bossuet, Rutebeuf, Mirabeau, Balzac, La Fontaine, mais aussi Pasquier,
Hautefeuille, Basselin, Chrétien de Troyes, Charron, Dochez,
Baïf… |
|
|
|
|
|
|
le style |
|
|
|
|
|
Mais le Littré est avant tout
l’hommage d’un amoureux de la langue française,
écrivain prolifique, dont le dictionnaire représente
sans doute l’œuvre la plus accomplie : l’élégance
des définitions, le choix des exemples, la finesse de l’expression,
le fait même qu’il le rédigea seul pour mieux lui
assurer une continuité de ton et de style, tout concourt à
faire du Grand Littré bien plus qu’un dictionnaire de
la langue française : il en est l’un des monuments. |
 |
 |
 |
|
la
Lettre mensuelle d'Information de Britannica France
Tous les mois, gratuitement, entrez dans l'histoire et l'actualité
de l'édition culturelle & du livre d'Art...
Des dossiers, des nouveautés sur les événements et les
chefs d'œuvre du Livre...
ainsi qu'une offre exclusive ! |
|
|
|