BRITANNICA France
Retour Accueil Catalogue Contact Lettre d'information  

les Étymologies
du français





  Britannica vous propose de découvrir également... le Grand
Robert

de la langue française
le Grand Robert de la langue française le Grand
Littré

dictionnaire
littéraire
le Grand Dictionnaire de Paul Emile Littré Encyclopædia
Universalis
édition
intégrale
l'Encyclopaedia Universalis édition intégrale

les curiosités étymologiques
du français

adresser à un ami
nous contacter
 
le volume consacré aux curiosités étymologiques  

À qui se penche sur leur histoire, les mots paraissent lâchés dans le temps comme des êtres vivants et libres qui évoluent, disparaissent, réapparaissent, changent de visage et de fonction, conservant toujours, au fond d'eux-mêmes, la marque de leur identité première. Les mots sont des aventuriers.

Pourtant, les mots appartiennent à des familles, malgré leur apparente différence de son, de sens, de forme, rassemblés autour d'ancêtres communs.

une généalogie de la langue française...

L'ancêtre commun à deux mots français peut être très proche. En ce cas, il est souvent évident : blancheur et blanchir sont fils du mot blanc; coupeur et couteau viennent de couper.

Mais l'étymologiste se fait parfois généalogiste du langage, remontant d'une ou de plusieurs générations, lorsque les ancêtres se trouvent dans une autre langue : le latin d'abord, comme habere (avoir) forge avoir et habiter, ou comme captus (pris) donne chasseur et chétif; le grec ensuite dont, par exemple, le verbe kubernan (piloter) nous apporte gouverner et cybernétique. Mais il y a aussi les langues germaniques des "Grandes Invasions" lorsque le verbe trippon fournit trépigner et tripoter, ou le gaulois avec bodina qui donne borne et abonnement. Certains ancêtres sont plus exotiques : de l'arabe sifr (vide) naissent les mots chiffre et zéro; du turc dülbend proviennent les mots turban, son sens premier, et aussi tulipe.

Quelquefois l'ancêtre n'est pas un mot, mais une racine : sermon est issu du latin sermo et série de series : ces deux mots latins sont apparentés par la racine ser, qui porte l'idée d'"enchaîner bout à bout" (des phrases dans le sermon, des objets dans la série).

exemple d’écriture latine
manuscrit en latin


exemple d’écriture grecque
stèle grecque


exemple d’écriture soufique
écriture soufique
un voyage dans le temps et les civilisations...

Plus loin encore, mère des langues déjà citées, il y a l'indo-européen : le mot hypnose, qui nous vient du grec et le mot sommeil, qui nous vient du latin descendent tous deux du mot swopno, sommeil. Plus étonnant encore, la même racine a pu fournir des mots cousins par plusieurs voies différentes : la racine sta, qui exprimait l'immobilité, nous a donné statique par le grec, état par le latin, stand par l'anglais.

L'étymologie est une science joyeuse, et surprenante : il y a un plaisir gourmand à rassembler au-delà de l'apparente diversité des mots comme tueur et tuteur, emploi et supplice, idéal et soviétique, révérend et garnement, menuisier et ministre

Remonter la généalogie des mots est une formidable chasse au trésor.
L'indo-européen est la langue que parlaient il y a plus de trois mille ans un groupement humain fixé dans l'actuelle Russie méridionale. Cette population s'est dispersée en de lointaines migrations pour s'installer dans des contrées différentes. Là, le langage a évolué de façon distincte et d'une seule langue sont nés le latin, le grec, le turc, les langues du nord de l'Inde et de l'Iran, le celte , le germanique, le slave.

la diversité des langues...

Certaines de ces langues ont elles aussi éclaté en de nouveaux foyers linguistiques: les langues slaves se multiplièrent (russe, tchèque…), tout comme les langues germaniques (anglais, allemand, néerlandais…), celtiques (gaulois, breton…), latines (latin, français, occitan, italien, espagnol…), etc.

Au hasard des mouvements des peuples et des civilisations, ces langues se sont nourries entre elles : le mot camp vient de l'italien campo qui vient lui-même du latin campus, le mot évêque vient du latin episcopus qui vient du grec episkopos

Emprunts directs, volontaires ou déformés par l'usage, les mots portent en eux les marques lisibles de leur incroyable voyage. Nous le disions : les mots sont des aventuriers.


Pour les Grecs, Etumologia voulait dire science de la vérité. Les mots peuvent-ils nous révéler la vérité des choses? Peut-être. Mais plus simplement, disons que l'étymologie, source inépuisable de merveilleuses découvertes, nous rappelle à tout moment que les mots sont un trésor.

 
la Lettre mensuelle d'Information de Britannica France
Tous les mois, gratuitement, entrez dans l'histoire et l'actualité de l'édition culturelle & du livre d'Art...
Des dossiers, des nouveautés sur les événements et les chefs d'œuvre du Livre...
ainsi qu'une offre exclusive !